Цитата
Посетители сайта
:: ::

Афиша

19 Апреля Опера Дж Верди "Бал-Маскарад"
  6 декабря на сцене Академического Театра  Опера Дж Верди " Бал-маскарад"

ПОСТАНОВКА -ИРИНЫ ВОЗНЕСЕНСКОЙ И АЛЕКСАНДРА ОСТЕНСКОГО,ПРИ УЧАСТИИ ФРАНСУА БЕРТРАНА

ДИРИЖЕР-ВАСИЛИЙ ГОЛУБЕВ

 ХОРЕОГРАФ- ВАСИЛИЙ СТУПНИН

В СПЕКТАКЛЕ ЗАДЕЙСТВОВАННЫ ВСЕ ВЕДУЩИЕ СОЛИСТЫ ТЕАТРА.

опера Дж Верди на либретто Антонио Сомма по сюжету Э.Скриба. Первая постановка состоялась в римском Театро Аполло 17 февраля 1859. Сюжет оперы основан на истории убийства короля Швеции Густфа 3, но был сильно изменён по требованию цензуры

Акт I Утро. Ричард, губернатор штата Массачусетс, принимает посетителей, среди них — враги Ричарда: Сэмюэль и Том, чей недовольный ропот смешивается со всеобщим восхвалением губернатора (хор «Posa in pace»; «Спи, наш Ричард»). Паж Оскар приносит Ричарду список приглашённых на бал, который должен состояться в скором времени. Среди приглашённых и Амелия, жена секретаря и друга губернатора креола Ренато, в которую он тайно влюблён («La rivedra nell’estasi»; «Вновь хоть на миг моя любовь»). Ренато сообщает Ричарду, что Сэмюэль и Том готовят заговор, угрожающий жизни губернатора («Alla vita che t’arride»; «Помни, граф, с твоей судьбою»). Затем они, а также Оскар и судья отправляются в масках к негритянке Ульрике, прославленной волшебнице (финальный ансамбль «Ogni cura si doni al biletto»; «С вами ночью к гадалке пойду я»).

Ульрика колдует в своём жилище («Re dell’abisso»; «Царь преисподней, мне явись»). Появляется Ричард в костюме рыбака, но в этот момент Сильвано, слуга Амелии, просит принять его госпожу. Ульрика остаётся с ней наедине. Ричард, спрятавшись, слышит их разговор. Амелия признаётся, что влюблена и просит дать ей зелье, которое излечило бы её от преступной страсти. Колдунья велит Амелии пойти ночью на пустырь, где совершаются казни («Della citta all’occaso»; «Если пойдёшь на запад»), и собрать там волшебную траву. Как только молодая женщина уходит, Ричард просит Ульрику предсказать ему судьбу («Di tu se fedele»; «Скажи, не грозит ли мне буря морская»). Ульрика говорит, что он умрёт от руки друга. Ричард настроен скептически («E scherzo od e follia»; «Безумство или шутка»). Колдунья предупреждает графа, что его убийцей станет тот, кто первым пожмёт его руку. Этим человеком оказывается Ренато, и все убеждаются в лживости её предсказаний.

Акт II Ночь. Пустынное поле в окрестностях Бостона. Луна освещает силуэты виселиц. Сюда пришла Амелия («Ecco l’orrido campo»; «Вот оно, это поле»). Она влюблена в Ричарда, и мысль о разлуке с ним для неё невыносима («Ma dall’arido stelo»; «Я найду колдовскую траву»). Появляется Ричард и признаётся ей в любви («Non sai tu che se l’anima mia»; «Ты не знаешь, как совесть сурово»). С восторгом он узнаёт, что Амелия тоже любит его («Ah, qual soave brivido»; «О, эти сладкие слова»). Их идиллию нарушает неожиданный приход Ренато: он предупреждает губернатора о близкой опасности. Ричард просит позаботиться о его даме, скрывшей лицо под вуалью, и бежит (терцет «Odi tu come fremono cupi»; «Что-то там на скале зашуршало»). Ренато преграждает дорогу заговорщикам, Амелия, придя к нему на помощь, случайно открывает своё лицо. Сэмюэль и Том подсмеиваются над Ренато. Он же, горя жаждой мщения, договаривается с ними о встрече, намереваясь участвовать в заговоре.

Акт III Кабинет в доме Ренато. В глубине — портрет Ричарда во весь рост. Ренато угрожает Амелии смертью, она просит позволить ей в последний раз обнять сына («Morro, ma prima in grazia»; «Позволь мне перед смертью»). Муж понимает, что должен мстить не ей, а другу-предателю и с горечью обращается к портрету («Eri tu che macchiavi quell’anima»; «Это ты отравил душу ядом»). Приходят Сэмюэль и Том и вместе с Ренато решают тянуть жребий, кому убить графа (терцет «Dunque l’onta di tutti sol una»; «Нас свела наша тайная рана»). Ренато заставляет Амелию вынуть жребий: он падает на её мужа. Убийство должно произойти во время бала-маскарада, и заговорщики уже предвкушают победу.

Кабинет Ричарда. Он подписывает указ, по которому Ренато и его жена должны переехать в Англию («Forse la soglia attinse»; «Верно, она уже дома»). Грустные предчувствия теснят его душу, когда он думает об Амелии («Ma se m’e forza perderti»; «Навек расстаться мы должны»).

Из зала доносится музыка. Ричард спешит увидеть возлюбленную («Si, rivederti Amelia»; «Видеть тебя, Амелия»). Смешавшись с толпой гостей, Ренато узнаёт у Оскара, под какой маской скрылся Ричард. Амелия предупреждает его об опасности, оба вновь охвачены страстью (дуэт «Ah! perche qui!.. fuggite», «T’amo, si, t’amo, e in lagrime»; «Ах, все вы здесь! Бегите!», «Видишь, в слезах тебя молю»). Ричард сообщает Амелии о предстоящей разлуке. Когда он прощается с ней, Ренато наносит ему смертельный удар. Среди всеобщего замешательства Ричард оправдывает Амелию («Ella e pura: in braccio a morte»; «Умирая, тебе клянусь я… она невинна»). Он умирает, простив своих убийц.

НАЧАЛО СПЕКТАКЛЯ В 18.00 

БИЛЕТЫ ПРОДАЮТСЯ В КАССАХ ТЕАТРА.


 
16 Апреля состоится ПРЕМЬЕРА оперы Николая Римского-Корсакова "ЗОЛОТОЙ ПЕТУШОК"

опера (небылица в лицах) в 3-х действиях

Либретто Владимира Бельского по сказке Александра Пушкина

Музыкальный руководитель -Ирина Вознесенская
Режиссер-постановщик-Александр Остенский
Художники-постановщики –Дмитрий Петров и Валентин Чудинов
Художник по свету –Олег Горовой

Главный хормейстер – Денис Белкин

Действие происходит в Тридесятом царстве в сказочные времена.

Введение
Появляется Звездочет. Он обращается к зрителям:
Здесь пред вами старой сказки
Оживут смешные маски.
Сказка ложь, да в ней намек,
Добрым молодцам урок…

За его спиной – толпа. Народ в страхе теснится под башней, на которой стоит часовой. Жест Звездочета – и сцена превращается в царство Додона.

Действие I
Во дворце идет «заседание» боярской думы. Царь обращается к боярам за советом, как охранить свое царство от нападения. Старший сын предлагает отвести рать от границы и поставить вокруг столицы. Бояре и царь шумно его одобряют. Старый воевода Полкан сомневается в правильности этого решения. Младший сын предлагает распустить рать совсем, а когда появится недруг – набрать заново. Додон счастлив! Но Полкан отвергает и это предложение. Дума не знает, на что решиться. Тогда бояре предлагают погадать или на бобах, или на квасной гуще.
Появляется Звездочет. Он дарит Додону волшебного Золотого петушка, который всегда будет предупреждать об опасности. Царь обещает Звездочету любую награду:
Волю первую твою
Я исполню как свою.

Звездочет уходит. Народ по привычке собирается под башней, на которой уже вместо часового – Золотой петушок. Успокоенный Додон ложится спать. Сладко спящему Додону Золотой петушок посылает видение  – чудо-девицу. И только царь во сне увлекся этим видением, как раздается крик петушка: «Берегись, будь начеку!»
Шум и суета. Царь снаряжает войско во главе с сыновьями, а сам ложится спать. Сладкое видение повторяется. Но петушок опять предупреждает об опасности. Додон, собрав войско из стариков и инвалидов, вместе с Полканом отправляется в поход.

Действие II
Ночь. На дне узкого ущелья, куда спустилась рать Додона, царь с ужасом видит мертвых сыновей – они вонзили друг в друга мечи. Начинает светать, и перед Додоном возникает пестрый шатер. Из шатра выходит красавица, оказавшаяся Шемаханской царицей, и песней встречает восходящее солнце. Додон покорен ее красотою и пением. Хитрыми уловками и ухищрениями коварная красавица обольщает Додона, и он предлагает царице стать его женой. Она соглашается. Переодевшись и переодев Додона в восточные одежды (он стал покорен, как раб!), вместе с остатками додонова войска и со своей свитой, в которой собраны разные чудища, царица направляется в столицу.

Действие III
В столице тревожно. Петушок как-то странно замолк, нависла туча. Всех обуял страх. Вдруг Золотой петушок настораживается – приближается Додон. Перед ошеломленным народом проходит вереница невиданных чудищ – это свита коварной Шемаханской царицы. А вот и она сама вместе с Додоном, которого его народ узнает с трудом… Появляется Звездочет. Он напоминает царю о его обещании и просит подарить ему Шемаханскую царицу. Додон пытается образумить старого Звездочета, но тот стоит на своем. Осерчав, Додон ударяет его посохом по лбу, и Звездочет падает. Под злорадное хихиканье царицы петушок клюет царя в лоб. Раздается удар грома. В клубах огня и дыма исчезает все царство Додона.

Заключение
Когда дым рассеивается, видно все ту же башню, растерянный народ и валяющуюся корону.
Звездочет не умер – он не умрет никогда. А сейчас он закончит начатую им сказку:
Вот чем кончилася сказка…
Но кровавая развязка,
Сколь ни тягостна она,
Волновать вас не должна.

А за его спиной – толпа народа вокруг башни. Но на башне нет ни часового, ни петушка, ни царя…

Продолжительность спектакля 3 часа
Спектакль идет с двумя антрактами

Начало спектакля в 18 .00


12 Апреля состоится Сольный Концерт Ирины Тонковской(Сопрано)

                                                                           Исполнители -Ирина Тонковская (сопрано)

                                                                           Наталья Быковская (фортепиано)

В Программе Оперные Арии и романсы русских композиторов(П.И.Чайковский,С Рахманинов,М.И Глинка,А.П.Бородина)

                            Художественный руководитель и главный режиссер Театра -Ирина Вознесенская


9 Апреля Опера Дж.Пуччини "Мадам Баттерфляй"
  21 сентября на сцене Академического театра                Опера Джакомо Пуччини "Мадам Баттерфляй"

                                                                           Японская трагедия в двух действиях и трёх частях
                                                                                      Либретто :
                                                                      Итальянский текст Луиджи Илики и Джузеппе Джакозы                                                                                                                                                            

 по мотивам драмы Давида Беласко «Гейша». Впервые была поставлена в миланском театре «Ла скала» 17 февраля 1904 года

Художественный руководитель и Главный Режиссер- Ирина Вознесенская

Дирижер-Дмитрий Полинский

Хореограф -Константин Осипов

Балетмейстер-Михаил Каримов

 

Первый акт

Лейтенант Ф. Б. (Франклин Бенджамин) Пинкертон, офицер военно-морских сил США, влюблён в гейшу Чио-Чио-Сан, известную под именем Баттерфляй, и собирается на ней жениться. Услужливый маклер Горо показывает Пинкертону домик на вершине холма под Нагасаки, в котором пара собирается провести медовый месяц. Горо представляет Пинкертону служанку по имени Судзуки и прочую прислугу. Готовится свадьба.

На церемонию приезжает американский консул Шарплесс, приятель Пинкертона. Во время их разговора выясняются циничные намерения жениха: он не прочь сделать Чио-Чио-Сан своей женой, но в Америке их союз не имеет юридической силы, так что он сможет считать себя свободным от брачных уз. Шарплесс встревожен такой циничной позицией и предостерегает Пинкертона: Чио-Чио-Сан слишком юна, чиста и искренна, чтобы поступать с ней таким образом. Пинкертон успокаивает приятеля: согласно одному из пунктов, брачный договор является временным и в любой момент может быть расторгнут. Так же как и договор на дом, который он берёт в аренду на 999 лет.

Появляется Чио-Чио-Сан с подругами-гейшами. Шарплесс впечатлён её красотой и интересуется возрастом. Чио-Чио-Сан кокетничает, но признаётся, что ей пятнадцать. Отца у неё нет, только мать, и выросла она в бедности. Наряженная в свадебное платье невеста рассказывает о своей горячей любви к американцу и объявляет о решении отказаться от своей веры и перейти в христианство.

Во время свадьбы появляется дядя Чио-Чио-Сан, японский бонза. Он проклинает племянницу за измену вере предков, переход в христианство и брак с инородцем. Пинкертон, ставший законным мужем, приказывает всем уйти, чтобы он с женой мог насладиться этой прекрасной минутой.................

                                                                                   Продолжительность спектакля 02.15 
                                                                                          Спектакль идет с 1 антрактом


4 Апреля состоится Сольный концерт Солиста Театра Григория Степанова(Тенор)"Великие Русские Романсы"

Исполнители: Григорий Степанов (Тенор)

Лариса Семина (фортепиано)

В программе:Романсы Сергея Рахманинова и Петра Чайковского 

Начало концерта в 18.00


2 Апреля,состоится Гастрольный Тур  Академического Оперного Театра с "Великой Русской Оперой"П.И Чайковского и Н.А Римского-Корсакова "Пиковая Дама""Евгений Онегин""Царская Невеста"

Тур-Германия,Франция,Бельгия,Португалия

23 Января На сцене Академического Оперного Театра состоится Опера П.И.Чайковского "Пиковая Дама"(Новая Версия)


 


26 Марта на сцене Академического Оперного Театра Премьера Оперы Дж.Верди "Отелло"

Опера в четырех действиях на либретто Арриго Бойто,основанное на трагедии У.Шекспира

                                               Время действия: конец XV века.
                                               Место действия: остров Кипр.

Художественный руководитель и Постановка-  Ирина Вознесенская при участии Франсуа Бертрана(Франция)

        Главный Дирижер Александр Селиванов

             Дирижер Василий Голубев

                Хореограф- Василий Ступнин

                    Главный Хормейстер -Денис Белкин

                        Балетмейстер-Михаил Каримов

                       В спектакле задействованны ведущие Солисты Театра

Фабула в основном совпадает с исходной пьесой, за исключением того, что Бойто исключил шекспировский первый акт (сцены в Венеции). Следовательно, всё действие оперы происходит на Кипре, в конце 15 века.

I акт

Жители Кипра ожидают прибытия нового губернатора, попавшего в бурю. Им оказывается мавр Отелло, который сообщает о гибели турецкого флота. Хорунжий Яго переговаривается с дворянином Родриго, влюблённым в Дездемону, жену Отелло. Лейтенант Кассио получает повышение в чине, чем провоцирует зависть Яго. Яго подпаивает Кассио и вызывает его ссору с офицером Монтано. Отелло лишает Кассио почестей. Появляется Дездемона и исполняет с мужем дуэт Già nella notte densa s'estingue ogni clamor.

II акт

Яго советует Кассио обратиться за помощью к Дездемоне. После его ухода он поёт арию Credo in un Dio crudel и намекает пришедшему Отелло на неверность Дездемоны. Хор, чествующий молодую губернаторшу, успокаивает мавра, но вскоре он ссорится с женой и бросает наземь её платок, который поднимает супруга Яго Эмилия. Яго говорит, что видел платок у Кассио.

III акт

Яго просит Отелло подслушать его разговор с Кассио, будто бы подтверждающий виновность Дездемоны. Является она сама и ходатайствует за лейтенанта, вызывая ревность мужа. Он гонит её со сцены и поёт арию Dio! mi potevi scagliar tutti i mali della miseria. Яго на глазах у Отелло вызывает Кассио на разговор о любовнице последнего, представив дело так, будто речь идёт о Дездемоне. В конце диалога лейтенант демонстрирует платок губернаторши, подкинутый ему Яго.

На Кипр из Венеции прибывает посол Лодовико, читающий приказ о замене Отелло на Кассио. Мавр бьёт Дездемону, разгоняет хор и падает в обморок к радости Яго.

IV акт

Готовясь ко сну, Дездемона исполняет балладу Piangea cantando nell’erma landa и молитву Ave Maria. Отелло целует Дездемону и после диалога душит её. Являются Эмилия и другие персонажи оперы. Отелло узнаёт, что его жена не изменяла ему, и кончает с собой.

Начало спектакля в 18.00


30 Января на сцене Академического.. состоится Опера  Дж Верди "Риголлето"

                              

                                                                             Опера в 4-х действиях 
                                          

Опера была задумана по мотивам пьесы Виктора Гюго «Король забавляется» (1832). Пьеса была запрещена цензурой как подрывающая авторитет королевского двора. Итальянское либретто было написаноФранческо Мария Пьяве, сотрудничавшим с Джузеппе Верди много лет. По требованию цензуры, исторический корольбыл заменён неким герцогом, а безобразный шут Трибуле — Риголетто. Поначалу шута предполагалось сделать традиционным оперным красавцем.

Премьера оперы состоялась 11 марта 1851 года в Фениче, Венеция.

                                                              Спектакль исполняется на итальянском языке 

                                                                                              художественный руководитель и режиссер-Ирина Вознесенская

                                                                                                                        Дирижер-Александр Селиванов

                                                                                                                      Продолжительность спектакля 03.00 
                                                                                                                             Спектакль идет с 3 антрактами

Начало спектакля в 18.00


Премьера Оперы Дж. Верди "Аида"

Опера в 4 действиях, либретто Антонио Гисланцони по сценарию О. Ф. Мариетта. Действие происходит в Мемфисе и Фивах во времена владычества фараонов. В опере повествуется о несчастной любви предводителя египетских войск Радамеса и рабыни Аиды — дочери эфиопского царя, с войсками которого сражаются египтяне.

Художественный руководитель театра и режиссер-Ирина Вознесенская.

  Дирижер-Александр  Селиванов.

 Сценограф и художник по костюмам — 
                      В спектакле задействованы ведущие солисты театра.
                       Главный хормейстер —Денис Белкин

                        Сценография-Сергей Монин

                       Симфонический Оркестр Академического Оперного Театра им А.П.Бородина

                        Продолжительность спектакля- 4 часа

                         Спектакль идет с тремя антрактами

Египет воюет с Эфиопией. Начальник дворцовой стражи фараона Радамес, назначенный полководцем египетских войск в этой войне, и эфиопская царевна Аида (теперь рабыня) любят друг друга. Но Амне́рис (дочь египетского фараона) также влюблена в Радамеса и, догадываясь о своей сопернице, пытается выведать у него эту тайну. Мечтая о славе полководца, Радамес решает попросить фараона подарить ему Аиду, как только он вернётся триумфатором. Аида разрывается между чувствами к Радамесу и любовью к родине.

Пока Радамес на войне, Амне́рис решает испытать Аиду и после притворно-ласковых слов говорит ей, что полководец убит. Поражённая горем Аида выдаёт свои чувства. Амне́рис гневно упрекает её за то, что она, рабыня, посмела соперничать с самой дочерью фараона. В душевном порыве Аида едва не говорит ей, что и она тоже — дочь царя, но потом, быстро опомнившись, просит у Амне́рис прощения. Радамес одерживает блестящую победу над эфиопами и со своим войском возвращается с триумфом в Фивы, ведя за собой пленных. Аида с ужасом узнаёт среди них своего отца — эфиопского царя Амона́сро, который скрывает своё настоящее положение. Верховный жрец настаивает на казни пленных, но Радамес просит за них перед фараоном. В знак награждения фараон объявляет Радамеса своим престолонаследником и дарует ему в жёны Амне́рис.

Эфиопский царь, желая вернуть себе отчизну и зная о любви Аиды к Радамесу, говорит ей о необходимости узнать от Радамеса путь, по которому должны пройти египетские войска, чтобы эфиопы могли раньше занять этот путь. Аида отказывается, и тогда Амона́сро в гневе говорит ей: «Ты уже не моя дочь больше, только рабыня фараона». Аида с горечью соглашается. Ночью на берегу Нила происходит свидание Аиды с Радамесом. Аида предлагает ему бежать в Эфиопию. Влюблённый Радамес после некоторых колебаний соглашается и по просьбе Аиды называет тот путь, который свободен от египтян, и которым эфиопы могут пройти. Эфиопский царь Амона́сро, подслушав разговор, присоединяется к ним, суля Радамесу счастье в своей стране. Неожиданно к ним выходят Амне́рис и верховный жрец Рамфис, которые подслушали всё. Радамес защищает дочь фараона от эфиопского царя и добровольно сдаётся в руки стражи. Аида и Амона́сро исчезают. Амне́рис обещает Радамесу спасти его, если он согласится забыть Аиду. Но он остаётся непреклонным её страстным мольбам.

Начинается суд, во время которого Радамес упорно отмалчивается на все задаваемые ему вопросы, и в конце концов, невзирая на отчаяние и протест Амне́рис, Рамфис с жрецами выносят приговор «предателю»: за измену Радамеса приговаривают к погребению заживо. После того, как плита намертво закрыла вход в подземелье, перед очами Радамеса предстаёт Аида. Она узнала об участи любимого и тайно проникла в подземелье, чтобы умереть вместе с ним. Наконец соединённые, Аида и Радамес мечтают о счастье на небе; Амне́рис, в траурных одеждах, стоит в храме над плитой в подземелье и просит у богов мир и отраду своему любимому Радамесу после смерти.

.Начало Оперы в 19.00


 13 Декабря на сцене Академического Оперного Театра  - Опера Ж Бизе "Кармен"

Опера в 4-х действиях
Либретто Анри Мельяка, Людовика Галеви по одноименной новелле Проспера Мериме.

 Музыкальный руководитель -Ирина Вознесенская
 Режиссер-постановщик — Александр Остенский ,Франсуа Бертран (Франция)
 Сценограф и художник по костюмам — 
 Дирижер — Дмитрий Полинский
 Главный хормейстер —Денис Белкин
 
 В спектакле задействованы ведущие солисты театра.

Спектакль исполняется на французском языке

Продолжительность спектакля 03.20
Спектакль идет с 3-мя антрактами

Начало спектакля в 18.00


Дополнительные подразделы:

Новости
Введите заголовок
Курс валют
  Источник курса: kursvaliut.ru
Местное время
Социальные сети

Вам нравится наш сайт?