Цитата
Посетители сайта
:: ::

Афиша

 
 

13 Января на сцене Академического Оперного театра опера Николая Римского-Корсакова "ЗОЛОТОЙ ПЕТУШОК"

 

опера (небылица в лицах) в 3-х действиях

Либретто Владимира Бельского по сказке Александра Пушкина

 

Музыкальный руководитель -Ирина Вознесенская
Режиссер-постановщик-Александр Остенский


Художники-постановщики –Дмитрий Петров и Валентин Чудинов
Художник по свету –Олег Горовой
Симфонический оркестр Академического Оперного Театра им.А.П.Бородина

Главный дирижер-Александр Селиванов
Главный хормейстер – Денис Белкин

История создания:

Начало работы над оперой относится к осени 1906 года. Решение сочинять оперу на этот сюжет пришло очень быстро. Еще в июле 1906 года Римский-Корсаков писал в письме Кругликову, что у него «нет охоты думать о каких-либо планах», а уже в октябре записывает шуточный стишок:

Сочинение оперы происходило в стремительном темпе. В сентябре 1907 года партитура была завершена и отдана в печать. В январе 1908 года директор императорских театров В. А. Теляковский отдал либретто оперы в драматическую цензуру. Первоначально пропустив текст либретто без изменений, на другой день цензура взяла его обратно и потребовала множественных изменений. В итоге Римский-Корсаков был вынужден согласиться с некоторыми цензурными изменениями, впрочем, он потребовал, чтобы на спектакле продавались отдельно книжечки с полным текстом либретто в оригинальной версии. Однако при жизни композитора постановку оперы осуществить не удалось, она была поставлена лишь после его смерти.

Сюжет и текст:

Либретто оперы на основе стихов Пушкина создал Владимир Бельский, который также написал либретто к операм Римского-Корсакова «Сказка о царе Салтане» и «Сказание о невидимом граде Китеже и деве Февронии». Текст сказки сохранён в опере с минимальной правкой, но со значительными дополнениями, которые, в свою очередь, также написаны в стиле оригинала.

Помимо четырёх главных персонажей сказки (царь, звездочёт, царица и петушок), в опере появились ещё двое: воевода и ключница, а два царевича обрели имена: Гвидон (из другого произведения Пушкина) и Афрон. Опера делится на три акта, действие которых разворачивается соответственно в палатах Додона, в стане Шемаханской царицы и в предместье Додоновой столицы. Также в опере есть пролог и эпилог, которые объединяет звездочёт.

                                                                                                   Действие происходит в Тридесятом царстве в сказочные времена.

                                                                                                                                            Начало в 19.00

                                                                                                                          Билеты продаются только в кассах театра


 
   11,20 Января на сцене Академического Оперного Театра состоится Опера П.И.Чайковскоого "Евгений Онегин"

                                                                                                       Афиша
                                                                                                                                   18 января на сцене Академического Оперного Театра состоится Опера П.И.Чайковскоого "Евгений Онегин"

                                                                                                     Музыкальный руководитель — Ирина Вознесенская

                                                                                   Режиссер-постановщик — заслуженный артист России Александр Остенский

                                                                                                                          Дирижер-Александр Селиванов

                                                                                                                       Главный Хормейстер-Денис Белкин

                                                                                                                  Главный хореограф-Константин Осипов

                                                                                              В спектакле задействованы ведущие солисты  Академического  театра.

 

                                                                           Краткое содержание:

Опера состоит из семи картин. Действие происходит в деревне и в Петербурге в 20-х годах XIX столетия.

Картина первая. Летний вечер, сад в усадьбе Лариных. Татьяна и Ольга поют романс. Их мать — Ларина и няня Филиппьевна вспоминают о временах своей молодости. Появляются крестьяне. Их песни занимают девушек — задумчивую, мечтательную Татьяну и беззаботную, шаловливую Ольгу. Приезжает жених Ольги — помещик-сосед Владимир Ленский в сопровождении Онегина, недавно прибывшего из Петербурга молодого дворянина. Татьяна глубоко взволнована встречей с Онегиным.


 

Картина вторая. Комната Татьяны, поздний вечер. Девушка во власти тревожных дум. Она не может уснуть и просит няню рассказать о своей молодости. Татьяна едва слушает: её мысли поглощены Онегиным. Охваченная новым неведомым ей чувством, она пишет Онегину письмо, признаваясь в любви. В нём она видит своего избранника… Светает. Няня по просьбе Татьяны посылает внука с письмом к Онегину.

Картина третья. В саду Лариных девушки с песнями собирают ягоды. В смятении вбегает Татьяна: приехал Онегин, сейчас он будет здесь. Что он ответит на её письмо? Онегин учтив и сдержан. Он тронут искренностью Татьяны, но ответить на её любовь не может. Потрясенная девушка с горечью выслушивает нравоучения.

Картина четвёртая. Бал в доме Лариных. На именины Татьяны съехалось множество гостей. Гости танцуют, играют в карты и в зале очень душно. Провинциальный бал с пересудами и сплетнями наводят на Онегина жестокую скуку. Чтобы отомстить Ленскому, который привез его сюда, он начинает ухаживать за Ольгой. Ленский возмущен поведением друга и легкомыслием невесты. Он вызывает Онегина на дуэль. Гости и хозяева безуспешно пытаются примирить друзей.

Картина пятая. Раннее зимнее утро. Ленский и его секундант Зарецкий ожидают Онегина у места дуэли. Мысли молодого поэта обращены к Ольге и собственной судьбе. Появляется запоздавший Онегин. Противники колеблются, вспоминают былую дружбу. Но все пути к отступлению отрезаны. Дуэлянты становятся к барьеру. Раздается выстрел, и Ленский падает, сраженный насмерть.

Картина шестая. В богатом особняке собралась петербургская знать. Среди гостей Онегин, недавно возвратившийся из странствий. Ни путешествия, ни светские удовольствия не могут рассеять его тоски. Появляются князь Гремин с супругой, в которой Онегин с удивлением узнает Татьяну. Князь Гремин говорит, что жена составила счастье его жизни. Охваченный внезапной любовью к Татьяне, Онегин решает добиться свидания.

Картина седьмая. У себя в гостиной Татьяна в волнении читает письмо Онегина. Она до сих пор любит его. Неожиданно входит Онегин. В его словах признание и раскаяние. Татьяна вспоминает их первую встречу, когда счастье было ещё возможно. Но прошедшего не восстановить. Взывая к чести и гордости Онегина, Татьяна просит оставить её. Она непоколебима в сознании долга и супружеской верности. Онегин остается один.

                                                                                                                                    Продолжительность спектакля 02.50 
                                                                                                                                     Спектакль идет с 2-мя антрактами

                                                                                                                                       Начало спектакля в 18.00
                                                                                                                                  Билеты продаются только в кассах театра

 


 
14,17 , Февраля  на Сцене Академического Оперного театра опера Опера Дж. Россини "Севильский Цирюльник"

                                                                                                                                            

                                                                                                 Опера-буффо в 2 -действиях.По одноименной пьесе Бомарше.

                                                                                               Постановка- Ирины Вознесенской и Франсуа Бертрана(Франция)

                                                                                          Дирижер- Дмитрий Полинский   Режиссер- постановщик Александр Остенский.

                                                                                                                                Хореограф-Константин Осипов

Россини в 1816 году обязался написать для театра Аржентино в Риме к карнавалу новую оперу. Однако цензура запрещала все либретто, которые были предложены композитором. Оставалось совсем мало времени до карнавала, и тогда было решено использовать разрешённую цензурой тему. Так возникла мысль о «Севильском цирюльнике». Россини обратился к Паизиелло за разрешением, и тот ответил любезным согласием, не сомневаясь в провале оперы молодого композитора. Новое либретто написал Ч. Стербини. Россини сочинял быстро. Но стремительность, с которой был написан «Севильский цирюльник» (композитор использовал многое из предыдущих своих произведений), удивительна. Сочинение и инструментовка заняли 13 дней

Премьера состоялась в Риме 20 февраля 1816 года. Представление прошло неудачно, поскольку было фактически сорвано поклонниками Паизиелло (либо клакой). Второе и последовавшие за ним исполнения оперы, состоявшиеся на той же неделе, прошли гораздо успешнее, но первоначальный провал был причиной медленного старта популярности этого произведения.

                                                                                                                                   Билеты продаются только в кассах театра

                                                                                                                                                Начало спектакля в 19.00

 

 
8,16.21 Марта на сцене Академического Оперного театра опера опера П.И.Чайковского "Иоланта"

                                                                                                                                

5 февраля на сцене Академического Оперного театра  опера "П.И.Чайковского "Иоланта"

                                                                                                             ОПЕРА П.И.ЧАЙКОВСКОГО   "ИОЛАНТА"В 2-Х ДЕЙСТВИЯХ

                                                                                                     ПОСТАНОВКА-АЛЕКСАНДРА ОСТЕНСКОГО  И  ИРИНЫ ВОЗНЕСЕНСКОЙ

                                                                                                                          ГЛАВНЫЙ ДИРИЖЕР -АЛЕКСАНДР СЕЛИВАНОВ

                                                                                                                                ГЛАВНЫЙ ХОРЕОГРАФ -КОНСТАНТИН ОСИПОВ

 

                                                                                                                              Действие происходит в горах Южной Франции в 15 в.

На юге Франции в горах расположен замок короля Прованса Рене. Здесь живёт юная дочь короля Иоланта. Она слепа от рождения, но не знает об этом. По требованию короля окружающие тщательно скрывают от неё тайну, никто из посторонних под страхом смерти не смеет проникнуть в замок. В счастливом неведении Иоланта проводит дни среди подруг, однако с недавнего времени смутные душевные порывы и стремления нарушают её покой.

Иоланта с Мартой и подругами в саду. Иоланта задумчива, печальна, она подозревает, что от неё что-то скрывают. Марта и подруги стараются успокоить Иоланту. Они просят музыкантов, чтобы те сыграли что-нибудь весёлое, но Иоланта останавливает их. Она просит девушек нарвать ей цветов, девушки уходят. Иоланта поёт ариозо «Отчего это прежде не знала». Девушки приносят корзину с цветами. Звучит их хор «Вот тебе лютики, вот васильки». Марта укладывает Иоланту, девушки поют колыбельную «Спи, пусть ангел навевает тебе сны», Иоланта засыпает.

Раздаётся звук охотничьего рога и стук в калитку. В сад входит Бертран и отворяет калитку. Перед ним Альмерик, он сообщает, что скоро в замок прибудет король. На вопрос Бертрана, почему приказ короля передаёт не старый оруженосец, Альмерик отвечает, что тот умер, а он — новый оруженосец. Бертран объясняет ему, что в замке живёт Иоланта, слепая дочь короля, невеста Роберта, герцога Бургундского, и что король желает скрыть слепоту Иоланты от Роберта, пока она не исцелится. Иоланта не знает о своей слепоте и о том, что её отец — король.

Прибывает король и вместе с ним Эбн-Хакиа, мавританский врач. Врач осматривает Иоланту, пока она спит, король в волнении ожидает вердикта: «Ужели роком осуждён Страдать невинно ангел чистый?» Эбн-Хакиа говорит, что к Иоланте может вернуться зрение, если она будет знать о своей слепоте и страстно желать исцеления. Звучит монолог Эбн-Хакиа «Два мира». Король не хочет раскрывать тайну и разгневанный уходит.

Сбившись с пути, в сад попадают рыцари Роберт и Водемон. Роберт влюблён в графиню Лотарингии Матильду, он едет к королю, чтобы просить расторгнуть помолвку с Иолантой. Рыцари видят надпись, запрещающую входить в сад, но бесстрашно заходят внутрь. Они говорят об Иоланте. Роберт утверждает, что она чопорна и горда, и поёт арию «Кто может сравниться с Матильдой моей». Водемон мечтает о светлом ангеле в ариозо «Чары ласк красы мятежной Мне ничего не говорят».

Рыцари идут по саду, поднимаются на террасу. Водемон видит спящую Иоланту, он восхищён ею. Роберт пытается силой увести Водемона, Иоланта просыпается. Она приветливо встречает рыцарей, приносит им вина. Роберт подозревает, что это западня, и уходит за отрядом. Водемон остаётся наедине с Иолантой. Он просит её сорвать красную розу в память о её жарком румянце и, когда девушка срывает белую, а потом не может сосчитать розы, не потрогав их, уверяется, что Иоланта слепа. Охваченный состраданием, Водемон рассказывает ей о том, как прекрасен свет, вечный источник радости и счастья (ариозо «Чудный первенец творенья»).

Появляются король, Эбн-Хакиа, Бертран и Альмерик. Становится ясно, что Иоланта знает о своей слепоте. Король в отчаянии, он предлагает дочери начать лечение. Она отвечает, что не может пламенно желать того, о чём не знает, но послушает отца. Эбн-Хакиа тихо говорит королю, что тогда надежды на успех нет. Но тому приходит мысль, как помочь Иоланте. Он (притворно) угрожает Водемону смертной казнью, если лечение не поможет Иоланте. Иоланта готова перенести мучения, чтобы спасти Водемона, но врач говорит, что она должна только пламенно желать увидеть свет. Иоланта горячо и страстно поёт свою арию «Нет, назови мученья, страданья, боль: О, чтоб его спасти, Безропотно могу я все снести». Водемон падает перед ней на колени: «Ангел светлый! дорогая, Пред тобой склоняюсь я!» Иоланта в сопровождении врача уходит. Король признаётся Водемону, что угрожал ему притворно. Водемон сообщает, что он Готфрид Водемон, граф Иссодюна, Шампани, Клерво и Монтаржи, и просит руки Иоланты. Король отвечает, что дочь помолвлена с другим. В это время возвращается Роберт с воинами. Увидя короля Рене, он преклоняет перед ним колена, тогда Водемон понимает, что говорил с королём. Роберт признаётся, что любит Матильду, король возвращает данное им слово. Теперь король может отдать дочь Водемону. Входит Бертран с вестью, что Иоланта видит. На небе появляются звёзды, Иоланта видит людей, отца, Водемона и поёт «Прими хвалу рабы смиренной». Все славят Бога за милость и дар света, прекрасное творение, источник жизни.

                                                                                                                      НАЧАЛО СПЕКТАКЛЯ -В 18.00

                                                                                                              БИЛЕТЫ ПРОДАЮТСЯ только В КАССАХ ТЕАТРА.


 

13.24 Марта   Опера    Дж.Верди    "ТРУБАДУР"


                                                                                                                                                28 Ноября состоится Премьера Оперы "ТРУБАДУР"

МУЗЫКА- ДЖ ВЕРДИ

ПОСТАНОВКА -ИРИНЫ ВОЗНЕСЕНСКОЙ И АЛЕКСАНДРА ОСТЕНСКОГО,ПРИ УЧАСТИИ ФРАНСУА БЕРТРАНА

ДИРИЖЕР-ВАСИЛИЙ ГОЛУБЕВ

 ХОРЕОГРАФ- ВАСИЛИЙ СТУПНИН

В СПЕКТАКЛЕ ЗАДЕЙСТВОВАННЫ ВСЕ ВЕДУЩИЕ СОЛИСТЫ ТЕАТРА.

НАЧАЛО СПЕКТАКЛЯ В 19.00 

БИЛЕТЫ ПРОДАЮТСЯ В КАССАХ ТЕАТРА.

 

Верди задумал написать оперу на этот сюжет в начале 1850 года, вскоре после окончания работы над «Луизой Миллер». В письме от 2 января 1850 к Каммарано он просит написать либретто по драме испанского драматурга Антонио Гарсия Гутьерреса (1813―1884) «Трубадур», действие которой частично происходит в Альхаферии. Каммарано ответил далеко не сразу: его смутил сюжет, который цензура могла посчитать крамольным. Тем временем Верди, окончив в 1851 году оперу «Риголетто», вновь требует от Каммарано ответа. Наконец, в апреле 1851 Каммарано присылает Верди вариант либретто, но оно не устраивает композитора. Новый текст Каммарано окончить не успел: летом 1852 года он умирает, и оставшуюся работу берёт на себя поэт Леоне Бардаре. Потрясённый смертью своего друга Каммарано, Верди, тем не менее, продолжил писать оперу, и закончил работу к концу 1852 года.

                                                                                                                             CОДЕРЖАНИЕ:

Действие первое «Дуэль»

Картина первая. Караульный пост у входа в замок молодого графа ди Луна. Феррандо, начальник стражи, будит заснувших стражников. Он предупреждает, что их может застигнуть граф, который часто бродит здесь ночью под окном герцогини Леоноры. Солдаты просят рассказать им таинственную историю о брате графа. Феррандо, чтобы разогнать их сон, охотно соглашается и рассказывает:

«У старого графа ди Луна было два сына. Однажды ночью, когда все в замке спали, в комнату младшего сына пробралась цыганка и околдовала его. Цыганку прогнали, хотя она уверяла, что малютку ждёт счастье. Вскоре ребёнок стал чахнуть. Колдунью поймали и сожгли на костре. Её дочь, молодая цыганка Азучена, поклялась отомстить за мать. В ночь казни она со своим сыном на руках пробралась в замок, выкрала графское дитя из колыбели и бросила в огонь, на котором сгорела её мать. Старый граф после этого прожил недолго и до самой смерти не верил в гибель младшего сына. Перед смертью граф завещал своему старшему сыну разыскать брата. С тех пор тот всюду ищет цыганку, однако его поиски напрасны». Феррандо добавляет, что душа старой колдуньи всё ещё скитается по свету, принимая разные облики. Колокол бьёт полночь, испуганные солдаты и Феррандо уходят.

Картина вторая. Сад Леоноры. Ночь. Леонора с нетерпением ждёт своего возлюбленного, трубадура Манрико. Она рассказывает своей подруге Инес о любви к нему. На последнем певческом турнире он победил всех соперников, и теперь каждую ночь поёт под её окнами. Инес советует забыть это увлечение, так как предчувствие ей подсказывает, что оно погубит Леонору. Девушки уходят в замок. Из чащи раздаётся серенада трубадура. Услышав её, в сад входит ди Луна, влюблённый в Леонору. В темноте Леонора принимает графа за возлюбленного трубадура и выбегает навстречу ему, но из-за облаков показывается луна, и она убеждается в своей ошибке. Из-за деревьев выходит трубадур, в котором граф узнаёт своего заклятого врага Манрико, осуждённого на смерть и изгнанного из Арагонии. Ди Луна объявляет тому, что настал его смертный час и вызывает его на дуэль. Оба соперника удаляются, обнажив шпаги, Леонора падает без чувств.

Действие второе «Цыганка»

Картина первая. Долина в горах Бискайи. Цыганский табор, горят костры. Еще не рассвело, и люди уже на ногах. Работают, перекликаются, шутят, напевают о жарких солнечных лучах, игристом вине, желанной красотке.

У костра ― цыганка Азучена и её приёмный сын Манрико, которого она только что вылечила после тяжёлого ранения на дуэли с графом. Азучена в грустной песне вспоминает о своей матери, которую жестокие люди сожгли на костре. Ослеплённая жаждой мести, Азучена по ошибке бросила в огонь не сына старого графа, а своего собственного ребёнка. Сына графа, Манрико, Азучена воспитала как родного. Гибель её матери осталась неотомщённой, долг Манрико ― сделать это. Друг Манрико, Руис, говорит ему, что Леонора хочет удалиться в монастырь, решив, что трубадур погиб. Манрико прощается с Азученой и спешит к Леоноре.

Картина вторая. Ночь. К монастырю подходит отряд солдат под началом графа ди Луна и Феррандо. Они хотят похитить Леонору прежде, чем она примет монашеский постриг. Как только она выходит из часовни, граф бросается к ней, но дорогу ему преграждает Манрико со своими друзьями. Отряд графа разбит и спасается бегством. Леонора, не веря своим глазам, бросается в объятия Манрико, которого считала погибшим.

Действие третье «Сын цыганки»

Картина первая. Лагерь графа ди Луна. Его войска осаждают крепость, в которой Манрико укрывает Леонору. Солдаты поймали старуху, бродившую вокруг лагеря. Феррандо узнаёт в ней ту самую цыганку, которая когда-то бросила в костёр младшего брата графа. Азучена в отчаянии призывает Манрико. Граф приказывает отвести цыганку в тюрьму и сжечь на костре.

Картина вторая. Часовня при замке. Манрико и Леонора готовы идти к алтарю. Вбегает Руис и сообщает, что граф захватил Азучену и собирается её казнить. Манрико вместе с Руисом и его воинами спешит на выручку, слышен шум оружия. Леонора в отчаянии.

Действие четвёртое «Казнь»

Картина первая. Перед тюрьмой в замке Кастеллоре. Тёмная ночь. Появляются закутанные в плащи Руис и Леонора. Руис указывает ей на тюремную башню, где томится побеждённый пленник графа ― Манрико. Леонора ради спасения возлюбленного согласна стать женой графа, если он помилует Манрико. Граф соглашается, но Леонора тайно выпивает яд.

Картина вторая. Темница в башне. Манрико утешает осуждённую на казнь Азучену. Они предаются горьким воспоминаниям о минувших днях, о свободной жизни в горах. Отворяется дверь, входит Леонора, от которой Манрико узнаёт, что помилован. Он зовёт Леонору с собой, но та отвечает, что должна вернуться в замок. Манрико догадывается, что пощаду она купила своим бесчестием, и проклинает её. Оскорблённая жестокостью Манрико, Леонора уверяет его в своей невинности и умоляет бежать. Манрико гонит её прочь. Принятый Леонорой яд начинает действовать, и девушка падает замертво на его руки. Вошедший граф ди Луна находит только что ставшую его женой Леонору мёртвой в объятиях врага. Разгневанный обманом, он приказывает увести Манрико на плаху, а сам, глумясь над Азученой, подводит цыганку к окну и указывает ей на казнённого Манрико. Азучена восклицает: «Узнай же всё ― то брат твой! Мать, теперь ты отомщена!» и падает замертво.

                                                                                                                                                             Начало спектакля в 18.00

                                                                                                                                                 Билеты продаются только в кассах театра 


 

 


 

27 Марта 4 Апреля на сцене Академического Оперного Театра Опера Опера Ж Бизе "Кармен"

                                                                                                                                                13 Декабря на сцене Академического Оперного Театра  - Опера Ж Бизе "Кармен"

                                                                                                                                           Опера в 4-х действиях 
                                                                                           Либретто Анри Мельяка, Людовика Галеви по одноименной новелле Проспера Мериме. 

                                                                                                             Музыкальный руководитель -Ирина Вознесенская
                                                                                       Режиссер-постановщик — Александр Остенский ,Франсуа Бертран (Франция)

                                                                                                                                   Дирижер — Дмитрий Полинский
                                                                                                                                  Главный хормейстер —Денис Белкин
 
                                                                                                                   В спектакле задействованы ведущие солисты театра.

                                                                                                                        Спектакль исполняется на французском языке 

                                                                                                                              Продолжительность спектакля 03.20 
                                                                                                                                Спектакль идет с 3-мя антрактами

                                                                                                                          Билеты продаются только в кассах театра


 

В концерте примут участие Ведущие солисты Академического оперного театра им.А.П.Бородина,также приглашенные солисты из за рубежа.

В концерте прозвучат произведения Зарубежных и Русских композиторов.Арии из опер и оперетты,русские и зарубежные романсы,русские народные песни,а также песни советских композиторов.  

                                                               Симфонический оркестр Академического оперного театра им А.П.Бородина 

                                                                                         Главный Дирижер-Александр Селиванов

                                                                                  Художественный руководитель -Ирина Вознесенская

                                                                                                     Начало концерта в 19.00

                                                                                                Билеты продаются в кассах театра

 

@


 
 

   30 Сентября,22 Апреля на сцене академического оперного театра ПРЕМЬЕРА! Опера Дж Пуччини "Турандот"


14 января на сцене академического оперного театра ПРЕМЬЕРА! Опера Дж Пуччини "Турандот"

 
           лирическая драма в 3-х действиях, 5-ти картинах
   Музыка Джакомо Пуччини
         режиссер -постановщик Ирина Вознесенская
 

                                                                                          
                                                                                             Либретто Джузеппе Адами и Ренато Симони по мотивам одноименной сказки Карло Гоцци

 

                                                                                                                                 
                                                                                                                                                         Дирижер-Александр Селиванов
                                                                                                                                                 Художник-постановщик – Николай Чудов 
                                                                                                                                           
                                                                                                                                               
                                                                                                                                                          Мастер Света – Сергей Потапов
                                                                                                                                             Ответственный концертмейстер – Галина Мирошниченко
                                                                                                                                                  Главный хормейстер – Денис Белкин
                                                                                                                                             Хормейстер детского хора – Дмитрий Чернов
                                                                                                                                                      Балетмейстер – Регина Бекетова

                                  (исполняется на итальянском языке (сопровождается синхронными титрами на русском языке)
 
 
 
                                        Продолжительность спектакля 2 часа 35 минут
                                             Спектакль идет с одним антрактом
                                              Краткое содержание оперы:

Действие I 
У стен императорского дворца в Пекине Мандарин читает толпе указ: всякий, кто хочет добиться руки принцессы Турандот, должен разгадать три загадки; того, кто не отгадает, ожидает смерть. Нынче будет казнен юный персидский принц. В возбуждении толпа бросается к дворцу, но стража отталкивает народ. На землю падает старик. Молодая девушка в отчаянии зовет на помощь. Из толпы выбегает юноша – в старике он узнал своего отца. Их неожиданная встреча безрадостна: враги лишили старого Тимура трона и изгнали из родной страны; его сын Калаф вынужден скитаться на чужбине, скрывая от всех свое имя. Тимура повсюду сопровождает верная Лиу – рабыня, безответно влюбленная в Калафа. На площади идут приготовления к казни. Спускается ночь. С восходом луны народ ждет появления Турандот. Торжественное шествие приближается. Навстречу ему движется другое, погребальное, – это персидского принца ведут на казнь. Народ сочувствует ему и умоляет Турандот о пощаде. Калаф шлет гневные проклятия жестокосердной принцессе. Но вот наконец она появилась – и Калаф ослеплен ее красотой. Напрасно отец отговаривает его: Калаф твердо решил добиться любви Турандот. Внезапно путь Калафу преграждают министры Пинг, Понг, Панг. Они предостерегают принца, насмехаются над ним, вызывают тени погибших из-за любви к Турандот. Лиу умоляет Калафа уйти – она и отец не переживут его смерти. Калаф тронут мольбами, но не может отказаться от любви к Турандот. По его знаку служитель трижды ударяет в гигантский гонг, объявляя о решении Калафа участвовать в состязании.

Действие II 
Первая картина 
Пинг, Понг, Панг размышляют о судьбе неизвестного принца, решившего разгадать загадки Турандот: что принесет утро – свадьбу или казнь? Они мечтают вернуться к мирной, безмятежной жизни среди природы, вдали от императорского дворца. Но все новые влюбленные безумцы хотят попытать счастья, и все новые головы сносит палач в честь принцессы. Когда же придет тот, кто победит Турандот, сумеет внушить ей любовь, избавит страну от непрекращающихся казней? 
Вторая картина 
На площади перед дворцом собирается народ. В толпе – Тимур, Лиу. Наконец появляется император Альтоум. Он убеждает принца отказаться от состязания. Мандарин вновь повторяет страшные условия испытания. Во главе торжественного шествия показывается Турандот. Она полна ненависти ко всему мужскому роду: когда-то, много тысяч лет назад, в этом самом дворце чужеземный завоеватель овладел китайской принцессой, и ее крик через века отозвался в сердце Турандот. За это бесчестье она мстит всем пришельцам. Никто не сможет стать ее мужем: загадок будет три – смерть одна. Но Калаф гордо отвечает ей: загадок будет три – одна жизнь! 
Турандот загадывает первую загадку: что за яркое виденье рождается ночью и манит человека, а утром умирает, чтобы ночью возродиться? Это – надежда, что влечет к Турандот, – таков ответ принца. И мудрецы подтверждают: да, разгадка первой загадки – надежда, так написано в их свитках. Вторая загадка: что подобно пламени и не пламя? Если гибнет человек, оно застывает, а если побеждает – то пылает, словно солнце? В смущении молчит Калаф. Император, Лиу, весь народ ободряют его, и он находит разгадку: это – кровь, что пылает в его жилах от любви к Турандот. Гнев и страх овладевают принцессой, и она спешит задать третью загадку: что подобно льду, но от огня замерзает? Хочешь быть свободным – оно держит тебя в рабстве, а станешь его рабом – сделает царем? Турандот торжествующе издевается над принцем: что это за лед, в котором он сгорит? Но Калаф разгадывает и третью загадку: это – Турандот, и лед ее сердца сгорит в пламени его любви. Народ славит победителя. 
Турандот в ужасе умоляет не отдавать ее в жены чужеземцу, но император непреклонен – его слово священно. Однако Калаф не хочет получить руку Турандот против ее воли, ему нужна любовь принцессы. Калаф предлагает Турандот разгадать к восходу солнца только одну загадку: во всем Пекине ни один человек не знает его имени; пусть принцесса назовет его, и тогда он готов умереть.

Действие III 
Первая картина 
В саду императорского дворца слышна отдаленная перекличка глашатаев: под страхом смерти никто не должен спать этой ночью в Пекине – таков приказ Турандот; до восхода солнца должно быть открыто имя неизвестного принца. А Калаф мечтает о любви Турандот: лишь в его объятиях она узнает эту тайну, а восходящее солнце озарит его победу. 
Пинг, Понг, Панг искушают Калафа речами о любви, богатстве и, наконец, сострадании – тысячи людей погибнут в муках, если к утру Турандот не будет знать его имени. Но Калаф противостоит всем искушениям: пусть погибнет весь мир – он не откажется от Турандот. Лиу уверяет, что она одна лишь знает имя принца, но никакие пытки не заставят ее открыть эту тайну. Турандот поражена мужеством рабыни: что дает ей такую силу? Это – сила любви, ради которой Лиу готова отдать жизнь; скоро ее узнает и Турандот, но Лиу уже не увидит этого – выхватив у Турандот кинжал, она закалывается. Тимур и народ горько оплакивают смерть Лиу. 
Пылкими речами и поцелуями Калаф пробуждает любовь в холодном сердце Турандот. Мужество и страсть чужеземца победили ее гордость, теперь она принадлежит ему. И тогда принц открывает Турандот свое имя. Ночь кончилась. Светает. 
Вторая картина 
Перед собравшимся народом Турандот в присутствии императора разгадывает загадку Калафа: его имя – любовь. 
Все поют гимн любви, солнцу, жизни

Начало спектакля в 19.00

 

                                                                                         Билеты продаются только в кассах театра


 

26 Апреля на сцене Академического театра Опера Джакомо Пуччини "Мадам Баттерфляй"


                                                                                                                                         

                                                                                                                                     Опера в 2-х действиях 
                                                                                                                                              Либретто :
                                                                                                                Итальянский текст Луиджи Илики и Джузеппе Джакозы

 по мотивам драмы Давида Беласко «Гейша». Впервые была поставлена в миланском театре «Ла скала» 17 февраля 1904 года; в новой редакции — в Брешиа, театр «Гранде», 28 мая 1904 года.

 

Лейтенант Ф. Б. (Франклин Бенджамин) Пинкертон, офицер военно-морских сил США, влюблён в гейшу Чио-Чио-Сан, известную под именем Баттерфляй, и собирается на ней жениться. Услужливый маклер Горо показывает Пинкертону домик на вершине холма под Нагасаки, в котором пара собирается провести медовый месяц. Горо представляет Пинкертону служанку по имени Судзуки и прочую прислугу. Готовится свадьба.

На церемонию приезжает американский консул Шарплесс, приятель Пинкертона. Во время их разговора выясняются циничные намерения жениха: он не прочь сделать Чио-Чио-Сан своей женой, но в Америке их союз не имеет юридической силы, так что он сможет считать себя свободным от брачных уз. Шарплесс встревожен такой циничной позицией и предостерегает Пинкертона: Чио-Чио-Сан слишком юна, чиста и искренна, чтобы поступать с ней таким образом. Пинкертон успокаивает приятеля: согласно одному из пунктов, брачный договор является временным и в любой момент может быть расторгнут. Так же как и договор на дом, который он берёт в аренду на 999 лет.

Появляется Чио-Чио-Сан с подругами-гейшами. Шарплесс впечатлён её красотой и интересуется возрастом. Чио-Чио-Сан кокетничает, но признаётся, что ей пятнадцать. Отца у неё нет, только мать, и выросла она в бедности. Наряженная в свадебное платье невеста рассказывает о своей горячей любви к американцу и объявляет о решении отказаться от своей веры и перейти в христианство.

Во время свадьбы появляется дядя Чио-Чио-Сан, японский бонза. Он проклинает племянницу за измену вере предков, переход в христианство и брак с инородцем. Пинкертон, ставший законным мужем, приказывает всем уйти, чтобы он с женой мог насладиться этой прекрасной минутой.................

 

                                                                                                                                      Продолжительность спектакля 02.15 
                                                                                                                                            Спектакль идет с 1 антрактом

                                                                                                                                                 Начало спектакля в 18.00

                                                                                                                                    Билеты продаются только в кассах театра


 

29 Апреля,13 Мая.6,9 Июня на сцене Академического Оперного Театра Великая Опера Дж.Верди "Травиата"

                                                                                      Афиша
                                                                                                                                             
 

 

 

 

Дополнительные подразделы:

Новости
Введите заголовок
Курс валют
  Источник курса: kursvaliut.ru
Местное время
Социальные сети

Вам нравится наш сайт?