![]() ![]() |
|
Постановка Ирины Вознесенской и Александра Остенского.При участии Франсуа Бертрана
Главный дирижер Александр Селиванов
Ассистент режиссёра — Полина Изотова
Хормейстер — Константин Осипов
Художник по свету — Сергей Потапов
Дирижер — Дмитрий Полинский
Главный хормейстер —Денис Белкин
опера Дж Верди на либретто Антонио Сомма по сюжету Э.Скриба. Первая постановка состоялась в римском Театро Аполло 17 февраля 1859. Сюжет оперы основан на истории убийства короля Швеции Густфа 3, но был сильно изменён по требованию цензуры
Начало спектакля в 18.00
Билеты продаются только в кассах театра
Дирижер-Александр Селиванов
Опера в 2-х действиях
Либретто Николая Римского-Корсакова, Ильи Тюменева по одноименной драме Льва Мея
Дирижер-Александр Селиванов
Музыкальный руководитель и режиссер — Ирина Вознесенская
Художник-постановщик — Николай Чудов
Хормейстер-постановщик — Михаил Самарский
Художник по свету — Сергей Потапов
Дирижеры — Василий Голубев
Главный хормейстер — Константин Осипов
Продолжительность спектакля 02.00
Спектакль идет с 1 антрактом
В спектакле задействованы ведущие Солисты Академического Оперного Театра.
Либретто Джузеппе Адами и Ренато Симони по мотивам одноименной сказки Карло Гоцци
Дирижер-Александр Селиванов
Художник-постановщик – Николай Чудов
Мастер Света – Сергей Потапов
Ответственный концертмейстер – Галина Мирошниченко
Главный хормейстер – Денис Белкин
Хормейстер детского хора – Дмитрий Чернов
Балетмейстер – Регина Бекетова
Опера в 4-х действиях
Вступление.
C-moll. Трагическая тема вступления. Тема проклятья. Повторение на одной ноте характерно для партии Монтерона. 2-я тема с секундовой стонущей интонацией. Завершается репризой.
1-е действие.
1-я картина. Бал в доме герцога. Легкомысленная атмосфера. В центре картины — баллада герцога. Это как бы его кредо: «Та иль эта, я не разбираю…». As-dur. Законченный номер. Куплетная форма. Опора на народные итальянские танцы. Менуэт и Ригодон. Гости танцуют. Простые (менуэт и ригодон). Ригодон в G-dur. Вдруг появляется сцена Монтерона. Он появляется, все поражены. Вокальная партия основана на одной ноте (на лейтмотиве проклятья). Риголетто издевается над ним. В оркестре — кривлянья шута. Он говорит: «Доверие вы наше не оправдали…» Велика роль оркестра. Разные ритмические фигуры. В ответ Монтерон говорит: «Вновь оскорбление! Обиды страшной я не забуду…». Монтерон проклял герцога и Риголетто. Далее хор придворных: «Старик полоумный, как смел ты явиться?» Постепенно атмосфера бала проясняется, и люди забывают об этом происшествии.
2-я картина. Дуэт Риголетто и Спарафучиле. Мрачное вступление — лейтмотив проклятья. Атмосфера ночи выражена в оркестре. Ум7 аккорды. Риголетто один. Важен его монолог. Он вспоминает проклятье: «Навек тем старцем проклят я». Звучит лейтмотив проклятья. Далее разговор c Спарафучиле. Весь этот разговор — речитатив. Разговор звучит на фоне оркестровой темы, где выразительно солирует виолончель. Далее сцена и дуэт.
Далее дуэт Джильды и герцога — основная тема в B-dur. Это — любовный дуэт. Далее ария Джильды, которая характеризует её как бесхитростную, наивную, очаровательную девушку. E-dur. Финал I-го действия. Переговоры придворных и Риголетто. Мрачноватый. Во время похищения звучит хор придворных: «Тише, тише». Завершает 1-е действие лейтмотив проклятья.
2-е действие.
Открывается тревожным вступлением. Далее ария герцога в Ges-dur. Появляются придворные (хор), которые сообщают о похищении Джильды.
Сцена и ария Риголетто (№ 12) открывается песенкой Риголетто, внешне остаётся характеристика Риголетто — шутка, изломанная мелодия.
Сцена и дуэт Джильды и Риголетто. Рассказ Джильды. Печальная музыка, окончания фраз как вздохи. Дуэт Джильды и Риголетто. Есть раздел (Des-dur), который напоминает 3-й раздел арии Риголетто. Последний раздел — высокий пафос, быстрый.
3-е действие.
Вся сцена полна романтических преувеличений. Для сгущения атмосферы мрака Верди вводит мужской хор за сценой, который изображает завывание ветра. Яркий контраст этой атмосфере — весёлая песенка герцога, который приходит в дом Спарафучиле к Маддалене. Риголетто приводит Джильду, чтобы она увидела измену герцога. Образуется квартет: герцог, Маддалена, Джильда и Риголетто. Яркий пример контрастного ансамбля, где каждый музыкальный герой получает свою музыкальную характеристику, контрастную другим.
Квартет. Des-dur. Начинает герцог. Обращается к Маддалене. Он её обольщает. Ему отвечает Маддалена. Она кокетничает. У Джильды стонущие интонации со вздохами. У Риголетто фразы полны мрачной злобы. Риголетто отсылает дочь домой, откуда, переодевшись в мужской костюм, Джильда должна уехать в Верону. Сам же Риголетто подзывает Спарафучиле и просит последнего убить герцога, вручая ему задаток. Начинается гроза. Герцог остаётся в таверне Спарафучиле, который готовится его убить. Но Маддалене понравился красивый юноша и она просит брата пощадить герцога «Наш гость, и красивый, и ласковый». Спарафучиле колеблется, ведь он получил деньги и должен выполнить обещание. Но появляется Джильда в мужском костюме. Она слышит разговор Спарафучиле и Маддалены, как Спарафучиле в конце концов решается убить вместо герцога первого, кто постучится к ним до полуночи, и решается пожертвовать собой ради герцога. Гроза стихает. Приходит Риголетто. Спарафучиле отдаёт ему мешок якобы с телом убитого герцогома. Риголетто торжествует, но вдалеке снова слышит голос герцога, поющий «Сердце красавиц…». Открыв мешок, Риголетто видит умирающую Джильду. Из последних чувств Джильда просит отца простить герцога и её. Убитый горем Риголетто восклицает:«Ах! Вот где старца проклятье!».
Спектакль исполняется на итальянском языке
художественный руководитель и режиссер-Ирина Вознесенская
Дирижер-Александр Селиванов
Продолжительность спектакля 03.00
Спектакль идет с 3 антрактами
Начало спектакля в 18.00
Опера в четырех действиях на либретто Арриго Бойто,основанное на трагедии У.Шекспира
Время действия: конец XV века.
Место действия: остров Кипр.
Художественный руководитель и Постановка- Ирина Вознесенская при участии Франсуа Бертрана(Франция)
Главный Дирижер Александр Селиванов
Дирижер Василий Голубев,
Хореограф- Василий Ступнин
Главный Хормейстер -Денис Белкин
Балетмейстер-Михаил Каримов
Симфонический Оркестр Академического Оперного Театра им А.П.Бородина
Фабула в основном совпадает с исходной пьесой, за исключением того, что Бойто исключил шекспировский первый акт (сцены в Венеции). Следовательно, всё действие оперы происходит на Кипре, в конце 15 века.
Начало спектакля в 19.00
Билеты продаютсятся только в кассах театра
— опера в двух частях с прологом итальянского композитора Руджеро Леонкавалло, написанная на собственное либретто. Премьера оперы состоялась в Милане 21 мая 1892 года.
Художественный руководитель -Ирина Вознесенская
Главный Режиссер -Постановщик Франсуа Бертран,при участии Ирины Вознесенской и Александра Остенского
Главный Дирижер-Александр Селиванов
Художник по Свету-Олег Горовой
Пролог
Неожиданно, в середине оркестрового вступления, клоун, персонаж из комедии, роль которого исполняет Тонио, выходит на авансцену перед закрытым занавесом и обращается непосредственно к слушателям. Он сообщает о том, как была написана эта опера — она вылилась из самого сердца композитора («Автор стремился изобразить саму жизнь… и вдохновлялся правдой»). Тонио, продолжая свое объяснение, говорит, что актеры наделены чувствами и страстями, как и все люди. Эти чувства и страсти — главная тема оперы. Наконец Тонио поднимает занавес — в этот момент, как правило, раздаются бурные аплодисменты, поскольку Тонио заканчивает пролог на верхнем соль.
Прибывают странствующие комедианты. Крестьяне радостно встречают их. Хозяин труппы, Канио, и его жена, Недда, едут в фургоне, Тонио и Беппо бредут рядом пешком.
Канио объявляет собравшимся, что вечером будет представление, пусть придут все желающие посмеяться над весёлой жизнерадостной комедией.
Клоуна терзает обида, ведь Недда, столь строгая по отношению к нему, по отношению к другим далеко не так сурова. Когда позднее к ней приходит молодой крестьянин Сильвио (Тонио всё видит и слышит из-за укрытия), она отвечает на его признания счастливым поцелуем. Недде надоела скитальческая жизнь комедиантов и постоянные лишения; не любит она и Канио, отравляющего её жизнь своей дикой ревностью.
Теперь Тонио может наконец отомстить. Он зовёт Канио и возвращается с ним в тот момент, когда Недда даёт любовнику обещание: «Этой ночью навсегда твоей буду!»
Звуки трубы и барабана зовут публику на представление. Пьеса на наскоро сколоченных подмостках начинается, как фарс. В ней действуют: Паяц — Канио; Коломбина, его жена — Недда; Арлекин, поклонник Коломбины — Беппо; Таддео, слуга — Тонио.
вскакивает с места и бросается на сцену, чтобы спасти Недду, но взбешённый ревностью муж убивает и его.
Зрители, крестьяне Монтальто, сбегаются к подмосткам. Сражённый тяжестью своего кровавого поступка, Канио роняет нож. Тонио объявляет публике: «Комедия окончена»
Продолжительность спектакля: 1 час 15 минут
Спектакль идет без антракта
Начало спектакля в 19.00
Билеты продаются только в кассах театра
Опера в 4 действиях, либретто Антонио Гисланцони по сценарию О. Ф. Мариетта. Действие происходит в Мемфисе и Фивах во времена владычества фараонов. В опере повествуется о несчастной любви предводителя египетских войск Радамеса и рабыни Аиды — дочери эфиопского царя, с войсками которого сражаются египтяне.
Художественный руководитель театра и режиссер-Ирина Вознесенская.
Дирижер-Александр Селиванов.
Сценограф и художник по костюмам
В спектакле задействованы ведущие солисты театра.
Главный хормейстер —Денис Белкин
Сценография-Сергей Монин
Симфонический Оркестр Академического Оперного Театра им А.П.Бородина
Продолжительность спектакля- 4 часа
Спектакль идет с тремя антрактами
Билеты продаются только в кассах театра
Опера в 4-х действиях
Вступление.
Трагическая тема вступления. Тема проклятья. Повторение на одной ноте характерно для партии Монтерона. 2-я тема с секундовой стонущей интонацией. Завершается репризой.
1-е действие.
1-я картина. Бал в доме герцога. Легкомысленная атмосфера. В центре картины — баллада герцога. Это как бы его кредо: «Та иль эта, я не разбираю…». As-dur. Законченный номер. Куплетная форма. Опора на народные итальянские танцы. Менуэт и Ригодон. Гости танцуют. Простые (менуэт и ригодон). Ригодон в G-dur. Вдруг появляется сцена Монтерона. Он появляется, все поражены. Вокальная партия основана на одной ноте (на лейтмотиве проклятья). Риголетто издевается над ним. В оркестре — кривлянья шута. Он говорит: «Доверие вы наше не оправдали…» Велика роль оркестра. Разные ритмические фигуры. В ответ Монтерон говорит: «Вновь оскорбление! Обиды страшной я не забуду…». Монтерон проклял герцога и Риголетто. Далее хор придворных: «Старик полоумный, как смел ты явиться?» Постепенно атмосфера бала проясняется, и люди забывают об этом происшествии.
2-я картина. Дуэт Риголетто и Спарафучиле. Мрачное вступление — лейтмотив проклятья. Атмосфера ночи выражена в оркестре. Ум7 аккорды. Риголетто один. Важен его монолог. Он вспоминает проклятье: «Навек тем старцем проклят я». Звучит лейтмотив проклятья. Далее разговор c Спарафучиле. Весь этот разговор — речитатив. Разговор звучит на фоне оркестровой темы, где выразительно солирует виолончель. Далее сцена и дуэт.
Далее дуэт Джильды и герцога — основная тема в B-dur. Это — любовный дуэт. Далее ария Джильды, которая характеризует её как бесхитростную, наивную, очаровательную девушку. E-dur. Финал I-го действия. Переговоры придворных и Риголетто. Мрачноватый. Во время похищения звучит хор придворных: «Тише, тише». Завершает 1-е действие лейтмотив проклятья.
2-е действие.
Открывается тревожным вступлением. Далее ария герцога в Ges-dur. Появляются придворные (хор), которые сообщают о похищении Джильды.
Сцена и ария Риголетто (№ 12) открывается песенкой Риголетто, внешне остаётся характеристика Риголетто — шутка, изломанная мелодия.
В арии Риголетто несколько разделов:
Сцена и дуэт Джильды и Риголетто. Рассказ Джильды. Печальная музыка, окончания фраз как вздохи. Дуэт Джильды и Риголетто. Есть раздел (Des-dur), который напоминает 3-й раздел арии Риголетто. Последний раздел — высокий пафос, быстрый.
3-е действие.
Вся сцена полна романтических преувеличений. Для сгущения атмосферы мрака Верди вводит мужской хор за сценой, который изображает завывание ветра. Яркий контраст этой атмосфере — весёлая песенка герцога, который приходит в дом Спарафучиле к Маддалене. Риголетто приводит Джильду, чтобы она увидела измену герцога. Образуется квартет: герцог, Маддалена, Джильда и Риголетто. Яркий пример контрастного ансамбля, где каждый музыкальный герой получает свою музыкальную характеристику, контрастную другим.
Квартет. Des-dur. Начинает герцог. Обращается к Маддалене. Он её обольщает. Ему отвечает Маддалена. Она кокетничает. У Джильды стонущие интонации со вздохами. У Риголетто фразы полны мрачной злобы. Риголетто отсылает дочь домой, откуда, переодевшись в мужской костюм, Джильда должна уехать в Верону. Сам же Риголетто подзывает Спарафучиле и просит последнего убить герцога, вручая ему задаток. Начинается гроза. Герцог остаётся в таверне Спарафучиле, который готовится его убить. Но Маддалене понравился красивый юноша и она просит брата пощадить герцога «Наш гость, и красивый, и ласковый». Спарафучиле колеблется, ведь он получил деньги и должен выполнить обещание. Но появляется Джильда в мужском костюме. Она слышит разговор Спарафучиле и Маддалены, как Спарафучиле в конце концов решается убить вместо герцога первого, кто постучится к ним до полуночи, и решается пожертвовать собой ради герцога. Гроза стихает. Приходит Риголетто. Спарафучиле отдаёт ему мешок якобы с телом убитого герцогома. Риголетто торжествует, но вдалеке снова слышит голос герцога, поющий «Сердце красавиц…». Открыв мешок, Риголетто видит умирающую Джильду. Из последних чувств Джильда просит отца простить герцога и её. Убитый горем Риголетто восклицает:«Ах! Вот где старца проклятье!».
Спектакль исполняется на итальянском языке
художественный руководитель и режиссер-Ирина Вознесенская
Дирижер-Александр Селиванов
Продолжительность спектакля 03.00
Спектакль идет с 3 антрактами
Начало спектакля в 18.00
Билеты продаются только в кассах театра